1
00:00:36,860 --> 00:00:41,860
It's morning in America
and get ready for a good day.

2
00:01:20,700 --> 00:01:23,650
I forgot to water the plants.

3
00:01:23,750 --> 00:01:27,700
Maybe it's you who needs nourishment.

4
00:01:27,820 --> 00:01:30,859
The engine runs at full speed.

5
00:01:30,860 --> 00:01:35,619
You're as hard as a brick house.

6
00:01:35,620 --> 00:01:40,620
I'm riding you...

7
00:01:48,340 --> 00:01:52,059
Ride, cowboy!

8
00:01:57,180 --> 00:02:02,180
Ride, cowboy!

9
00:02:41,020 --> 00:02:46,020
Touchdown!

10
00:04:04,580 --> 00:04:08,299
Last night
you could hear Camille all down the hall.

11
00:04:08,300 --> 00:04:09,939
I don't want to brag....

12
00:04:09,940 --> 00:04:14,499
Kevin,
You owe me two shots in return.

13
00:04:14,500 --> 00:04:18,899
I wish I could do it,
but I have urgent business.

14
00:04:18,900 --> 00:04:23,779
What the fuck is that?

15
00:04:23,780 --> 00:04:26,179
'Cindy gets SINcinnati'?

16
00:04:26,180 --> 00:04:27,579
Where did you get it?

17
00:04:27,580 --> 00:04:29,979
A high school friend.
With these video recorders...

18
00:04:29,980 --> 00:04:32,019
you have a porn cinema in your room.

19
00:04:32,020 --> 00:04:37,020
Cindy
She has the biggest tits since Rio Grande!

20
00:04:37,580 --> 00:04:39,419
Put it on.

21
00:04:39,420 --> 00:04:44,420
I don't know, Justin.
I'm not so sure you like it.

22
00:04:54,300 --> 00:04:59,300
All kids go through phases like this.
Mine is taking a little longer.

23
00:05:00,300 --> 00:05:02,979
Haven't finished yet?

24
00:05:02,980 --> 00:05:06,419
If you have a big one, it takes longer...

25
00:05:06,420 --> 00:05:11,420
Look at Cindy's bush.

26
00:05:13,180 --> 00:05:15,139
Do you want some lube?

27
00:05:23,500 --> 00:05:25,099
I'll show you.

28
00:05:26,140 --> 00:05:28,339
What the fuck are you doing, man?

29
00:05:28,340 --> 00:05:31,340
Nothing.

30
00:05:39,180 --> 00:05:41,379
Where did you get this shit?

31
00:05:41,380 --> 00:05:46,380
Keep your eyes on her.

32
00:05:50,220 --> 00:05:51,979
Here it comes.

33
00:05:51,980 --> 00:05:55,779
Here we are.

34
00:06:18,740 --> 00:06:21,579
Nice shot.

35
00:06:21,580 --> 00:06:26,580
A classic is a classic.

36
00:06:41,020 --> 00:06:46,020
So... what are we doing on Saturday?

37
00:06:46,500 --> 00:06:50,539
The girls will be in Austin for the game
at 6.

38
00:06:50,540 --> 00:06:53,059
You put the wheels on it. I'll put the beer in.

39
00:06:53,060 --> 00:06:57,379
- Pussy and Longhorns Texas Football.
- There is nothing better!

40
00:07:02,980 --> 00:07:06,099
Man, I wish I could have come to the game on Saturday.

41
00:07:06,100 --> 00:07:08,139
I would have liked to be with you at the shed.

42
00:07:08,140 --> 00:07:11,219
Come on friend.
We haven't seen each other since this summer.

43
00:07:11,220 --> 00:07:12,619
Danny will be here too.

44
00:07:12,620 --> 00:07:14,099
Do they give you a whole week of vacation?

45
00:07:14,100 --> 00:07:18,379
Take it or leave it...

46
00:07:18,380 --> 00:07:20,499
You should take your education seriously.

47
00:07:20,500 --> 00:07:22,979
I'm going to be a faggot before that happens.

48
00:07:22,980 --> 00:07:25,859
Too late, boy. You're already a fagot.

49
00:07:25,860 --> 00:07:28,379
Eat me, all of it.

50
00:07:28,380 --> 00:07:30,619
I love our boy talk....

51
00:07:30,620 --> 00:07:32,259
Steve,
I have a couple of exams coming up.

52
00:07:32,260 --> 00:07:34,059
You can study here.

53
00:07:34,060 --> 00:07:35,619
Yes, of course...!

54
00:07:35,620 --> 00:07:38,579
Did I mention there would be some pussy?

55
00:07:38,580 --> 00:07:40,579
Pussy galore.

56
00:07:40,580 --> 00:07:42,099
I'll think about it.

57
00:07:42,100 --> 00:07:45,139
- Shovel pussy.
- I'm thinking about it.

58
00:07:45,140 --> 00:07:46,579
Amazing pussy!

59
00:08:05,100 --> 00:08:08,979
There you are, Kev.

60
00:08:08,980 --> 00:08:12,019
Camille asked for you.

61
00:08:12,020 --> 00:08:16,419
Oh yes?
I've been meaning to call her.

62
00:08:20,060 --> 00:08:21,299
Good heavens!

63
00:08:21,300 --> 00:08:25,179
What makes you laugh like a sheep?

64
00:08:25,180 --> 00:08:28,979
You will be my date
for the fall dance, Kev?

65
00:08:28,980 --> 00:08:31,339
If stupidity was shit,
you would fertilize an acre.

66
00:08:31,340 --> 00:08:34,899
What if the brain was dynamite,
you wouldn't even blow your nose.

67
00:08:34,900 --> 00:08:39,900
It's 'wear jeans if you're gay' day,
idiots!

68
00:08:44,220 --> 00:08:49,220
Yes. Go.
You better hurry.

69
00:09:20,180 --> 00:09:22,619
HI.

70
00:09:22,620 --> 00:09:25,299
I've never seen you before...

71
00:09:25,300 --> 00:09:30,300
I'm new... Cesar.

72
00:09:30,460 --> 00:09:31,579
Kevin.

73
00:09:31,580 --> 00:09:36,580
Nice to meet you, Kevin.

74
00:09:37,340 --> 00:09:40,339
You know about 'wear jeans if you're gay'.

75
00:09:40,340 --> 00:09:41,939
Certain.

76
00:09:41,940 --> 00:09:44,579
I organized it.

77
00:09:44,580 --> 00:09:48,659
Fuck. Very cool.

78
00:09:48,660 --> 00:09:52,699
Strange as everyone's jeans
They look like they're in the laundry today.

79
00:09:52,700 --> 00:09:56,379
If you want there's plenty of room at my table.

80
00:09:56,380 --> 00:09:59,859
No, I was just looking for my pen.

81
00:09:59,860 --> 00:10:04,860
Oh, here it is. Well, see you again...

82
00:10:11,100 --> 00:10:15,299
Cesar is probably lurking
somewhere strategic now

83
00:10:15,300 --> 00:10:20,300
or is sniffing panties at the gym.

84
00:10:31,260 --> 00:10:36,260
Who knows
what that poor boy has to endure.

85
00:10:46,340 --> 00:10:50,299
Back to blue jeans, I see.

86
00:10:50,300 --> 00:10:55,179
HI.

87
00:10:55,180 --> 00:11:00,180
Do you mind if I join you?

88
00:11:02,260 --> 00:11:03,739
Caesar, right?

89
00:11:03,740 --> 00:11:08,740
Cesar... I didn't mean to disturb you.
My roommate
he needs his privacy.

90
00:11:08,940 --> 00:11:11,819
Is he...?

91
00:11:13,620 --> 00:11:18,579
He has about ten girlfriends.
Sometimes all in the same weekend.

92
00:11:18,580 --> 00:11:23,139
That seems pretty healthy to me.

93
00:11:23,140 --> 00:11:25,939
If you like that kind of thing.

94
00:11:25,940 --> 00:11:30,940
Hey! Why aren't you at the Saloon?

95
00:11:33,060 --> 00:11:37,579
Sorry, Tink.
This is a fag-free zone.

96
00:11:37,580 --> 00:11:39,659
Damn, Justin. Give it a rest!

97
00:11:39,660 --> 00:11:43,779
Don't listen to him, you can stay if you want.

98
00:11:43,780 --> 00:11:48,779
I prefer to go.

99
00:11:48,780 --> 00:11:52,339
Hi, Kevin.

100
00:11:52,340 --> 00:11:57,340
Hi, Kevin.
You better hurry! Hurry up.

101
00:11:57,980 --> 00:12:00,859
He didn't do anything to you.
What's your problem?

102
00:12:00,860 --> 00:12:03,579
You don't know, of course.

103
00:12:03,580 --> 00:12:05,379
Know what?

104
00:12:05,380 --> 00:12:09,539
He was kicked out of Sigma Nu
for missing a goal.

105
00:12:09,540 --> 00:12:11,939
And I'm not talking about the solemn brotherhood.

106
00:12:11,940 --> 00:12:13,059
Are you kidding me?

107
00:12:13,060 --> 00:12:17,019
He had a gallon of cum in his stomach...

108
00:12:17,020 --> 00:12:20,219
for the too many cocks he had pumped.

109
00:12:20,220 --> 00:12:22,139
He exaggerated...

110
00:12:22,140 --> 00:12:27,140
He would have smoked your joint
if I hadn't saved your ass.

111
00:12:31,260 --> 00:12:36,260
I like Western Civ.
Stimulates deep thoughts.

112
00:12:37,900 --> 00:12:42,900
But... I would really like a blowjob.

113
00:12:57,140 --> 00:13:00,659
Your thesis lacks solid foundations.
He doesn't say anything.

114
00:13:00,660 --> 00:13:03,219
Maybe it's because the book is bland.

115
00:13:03,220 --> 00:13:06,419
The author spent four pages
to describe a tree.

116
00:13:06,420 --> 00:13:07,699
A fucking tree!

117
00:13:07,700 --> 00:13:12,059
Then say it.
Without too many 'fucks', of course.

118
00:13:12,060 --> 00:13:15,619
If you wrote like you speak,
you might get an A.

119
00:13:15,620 --> 00:13:18,859
- Oh no, not this idiot.
- Do you know this guy?

120
00:13:18,860 --> 00:13:21,339
He's in my English class.

121
00:13:21,340 --> 00:13:22,579
Howdy, ma'am.

122
00:13:22,580 --> 00:13:24,979
Let's delve deeper into Willa Cather here.

123
00:13:24,980 --> 00:13:27,619
I don't find any sense in Willa, you know?

124
00:13:27,620 --> 00:13:30,379
Maybe you could help me
to do your homework sooner or later.

125
00:13:30,380 --> 00:13:34,179
I suggest you take lessons
from my brilliant tutor here...

126
00:13:34,180 --> 00:13:37,379
Yes ma'am.

127
00:13:37,380 --> 00:13:38,739
Have you seen Kevin, Tinkerbell?

128
00:13:38,740 --> 00:13:40,019
Excuse me?

129
00:13:40,020 --> 00:13:41,019
Your boyfriend.

130
00:13:41,020 --> 00:13:42,419
Why don't you go fuck yourself?

131
00:13:42,420 --> 00:13:45,979
You mean the boy
who isn't a total homophobic idiot?

132
00:13:45,980 --> 00:13:47,339
Yes.

133
00:13:47,340 --> 00:13:49,739
No, I haven't seen it.

134
00:13:49,740 --> 00:13:52,579
If you wanted to study together...

135
00:13:52,580 --> 00:13:55,459
- I would be there.
- Hello then...

136
00:13:55,460 --> 00:13:56,699
If you change your mind...

137
00:13:56,700 --> 00:13:59,699
Do I look like someone who will change her mind?

138
00:13:59,700 --> 00:14:04,700
OK. I'm leaving.

139
00:14:21,420 --> 00:14:23,859
After you.

140
00:14:23,860 --> 00:14:28,860
- I don't have time for two shots, man.
- Who said anything about basketball?

141
00:14:31,380 --> 00:14:36,380
I brought you some biscuits...
Since you defended me yesterday...

142
00:14:39,820 --> 00:14:42,899
Thanks.

143
00:14:42,900 --> 00:14:46,459
Nobody should talk like that.

144
00:14:46,460 --> 00:14:51,460
It's really disrespectful, isn't it?

145
00:14:52,180 --> 00:14:54,899
Do you play football?

146
00:14:54,900 --> 00:14:57,259
One junior year then one senior year.

147
00:14:57,260 --> 00:14:58,819
What role did you play?

148
00:14:58,820 --> 00:15:02,179
Receiver.
I have a good pair of hands.

149
00:15:02,180 --> 00:15:04,339
I bet Miss December appreciates it.

150
00:15:04,340 --> 00:15:06,819
In my humble opinion,
should have been Playmate of the Year.

151
00:15:06,820 --> 00:15:10,139
I would have bet on Miss October.

152
00:15:10,140 --> 00:15:11,739
Witty.

153
00:15:11,740 --> 00:15:14,899
- You're one of those liberals...
- Try. You will like it.

154
00:15:14,900 --> 00:15:15,939
Who are these guys?

155
00:15:15,940 --> 00:15:19,059
On the left is Danny, my best friend.

156
00:15:19,060 --> 00:15:22,099
In the middle is Steve, my other best friend.

157
00:15:22,100 --> 00:15:25,859
Danny is the intellectual. Steve is the womanizer.

158
00:15:25,860 --> 00:15:29,019
And what are you?

159
00:15:29,020 --> 00:15:32,179
Just a nice guy...

160
00:15:32,180 --> 00:15:34,819
...which can change its skin
like a rattlesnake.

161
00:15:34,820 --> 00:15:36,419
No.

162
00:15:36,420 --> 00:15:38,139
And you know it...

163
00:15:38,140 --> 00:15:40,219
Dangerous...

164
00:15:40,220 --> 00:15:41,379
Did you make them?

165
00:15:41,380 --> 00:15:44,659
A semester course, just for fun...

166
00:15:44,660 --> 00:15:46,219
They are really beautiful.

167
00:15:46,220 --> 00:15:49,019
Thank you.

168
00:15:49,020 --> 00:15:51,099
Can I squirt you?

169
00:15:51,100 --> 00:15:52,779
Splash me?

170
00:15:52,780 --> 00:15:56,739
I have to practice with human subjects.

171
00:15:56,740 --> 00:16:00,419
Certain. Yes.

172
00:16:00,420 --> 00:16:05,420
The thing is… you have to be naked.

173
00:16:08,660 --> 00:16:11,059
Just what I need.

174
00:16:11,060 --> 00:16:12,859
I was hoping you'd come back.

175
00:16:12,860 --> 00:16:15,579
What brought you back here?

176
00:16:15,580 --> 00:16:17,659
Cesar promised to meet me after dinner.

177
00:16:17,660 --> 00:16:20,379
We were interrupted this afternoon...

178
00:16:20,380 --> 00:16:21,619
If you know what I mean.

179
00:16:21,620 --> 00:16:26,620
Come on, Cesar doesn't mind you,
at least a little?

180
00:16:28,580 --> 00:16:31,659
Now I have no reason to stay.

181
00:16:31,660 --> 00:16:35,979
I was hoping that maybe we could study together

182
00:16:35,980 --> 00:16:40,980
and then maybe have a couple of beers.

183
00:16:41,220 --> 00:16:46,220
I'm curious.
How many times have you been rejected?

184
00:16:46,940 --> 00:16:49,459
Only two.

185
00:16:49,460 --> 00:16:52,460
Why?

186
00:16:55,380 --> 00:17:00,380
I'm a little shy,
when I don't know someone well.

187
00:17:01,940 --> 00:17:04,739
Should I close my eyes?

188
00:17:04,740 --> 00:17:08,339
I'm just asking...
Mom always told me to be kind.

189
00:17:08,340 --> 00:17:11,339
So be kind
and tell me I'm not too skinny.

190
00:17:11,340 --> 00:17:15,259
I like thin, it's easier to draw.

191
00:17:15,260 --> 00:17:18,819
I would like to be more specific, but...

192
00:17:18,820 --> 00:17:20,859
What is that?

193
00:17:20,860 --> 00:17:23,379
For the newspaper.

194
00:17:23,380 --> 00:17:24,699
I am joking.

195
00:17:24,700 --> 00:17:28,099
I need a visual reference
to finish the drawing.

196
00:17:28,100 --> 00:17:31,499
Only when I get to know you better.

197
00:17:31,500 --> 00:17:36,500
I obey.

198
00:17:56,860 --> 00:17:58,659
WoW.

199
00:17:58,660 --> 00:18:02,660
There's nothing I haven't seen before
in gym class.

200
00:18:05,660 --> 00:18:08,660
Are you going to stare or draw?

201
00:18:17,700 --> 00:18:22,700
Can you turn around slightly, thanks?

202
00:18:25,780 --> 00:18:28,699
How am I doing?

203
00:18:28,700 --> 00:18:32,259
You look like you were born for the part!

204
00:18:32,260 --> 00:18:37,260
So tell me, Mr. Artist,
why do models have to be naked?

205
00:18:52,900 --> 00:18:57,459
The lines...

206
00:18:57,460 --> 00:19:02,460
The underwear interrupts the V-line
between the stomach and the groin.

207
00:19:05,580 --> 00:19:09,019
I guess
that this isn't your first rodeo.

208
00:19:09,020 --> 00:19:14,020
I don't know what you mean.

209
00:19:18,580 --> 00:19:20,459
What are you doing?

210
00:19:20,460 --> 00:19:22,299
I should ask you the same question.

211
00:19:22,300 --> 00:19:27,300
You can't kiss me like that.

212
00:19:29,980 --> 00:19:31,419
Who knows what I was thinking...

213
00:19:31,420 --> 00:19:34,699
Look, I'm not that kind of guy,
that's all.

214
00:19:34,700 --> 00:19:36,779
Did your hand wander down there by any chance?

215
00:19:36,780 --> 00:19:40,579
I was just looking
the sense of proportion for the sketch.

216
00:19:40,580 --> 00:19:43,259
You are a complete disappointment.

217
00:19:43,260 --> 00:19:45,659
I'm sorry
that you got the wrong idea.

218
00:19:45,660 --> 00:19:47,619
No hard feelings, okay?

219
00:19:47,620 --> 00:19:51,379
You're nothing but a little slut.

220
00:19:51,380 --> 00:19:56,380
You call ME a slut?

221
00:19:57,900 --> 00:20:02,299
Don't come near me again!

222
00:20:03,820 --> 00:20:08,820
I can't believe I left
that he took advantage of me like that.

223
00:20:17,140 --> 00:20:19,819
Yes, friend! Hot girls...

224
00:20:19,820 --> 00:20:23,499
and Susannah just for you.

225
00:20:23,500 --> 00:20:25,219
I can't come to the shed...

226
00:20:25,220 --> 00:20:27,459
It's all for you, Kev...

227
00:20:27,460 --> 00:20:32,379
Just for you.

228
00:20:32,380 --> 00:20:33,899
Is everything okay, buddy?

229
00:20:34,900 --> 00:20:37,499
Would you tell me if you weren't like that...

230
00:20:37,500 --> 00:20:38,819
Right?

231
00:20:38,820 --> 00:20:40,979
I don't know.

232
00:20:40,980 --> 00:20:43,339
I haven't had much luck lately
with things 'just for me'.

233
00:20:43,340 --> 00:20:46,979
He was a semi-finalist
with the Dallas Cowboy cheerleaders, Kev.

234
00:20:46,980 --> 00:20:48,939
A semi-finalist, can you imagine?

235
00:20:48,940 --> 00:20:51,019
- Do you know what that means?
- What does it mean?

236
00:20:51,020 --> 00:20:55,020
It means that the whole team is made!

237
00:21:02,380 --> 00:21:05,739
HI.

238
00:21:05,740 --> 00:21:09,939
Your roommate
Is he tearing up the sheets again?

239
00:21:09,940 --> 00:21:14,819
Go away.

240
00:21:14,820 --> 00:21:18,899
Cesar, don't sulk at me.

241
00:21:18,900 --> 00:21:23,900
I miss my home and
you are the nicest person I have met here.

242
00:21:24,580 --> 00:21:28,859
Can I talk to you?

243
00:21:28,860 --> 00:21:31,859
With tact.

244
00:21:31,860 --> 00:21:36,619
I mean every word I said.

245
00:21:36,620 --> 00:21:41,459
You are a problem, with a capital P.

246
00:21:41,460 --> 00:21:46,460
This is Freddie.
That's Jimmy. This is Dolores.

247
00:21:47,500 --> 00:21:49,619
Do your plants have a name?

248
00:21:49,620 --> 00:21:51,779
It's the closest thing
to pet puppies.

249
00:21:51,780 --> 00:21:53,459
My parents are just as crazy.

250
00:21:53,460 --> 00:21:55,539
But I'm ok.

251
00:21:55,540 --> 00:21:58,539
You're lucky.

252
00:21:58,540 --> 00:22:01,939
Do you mind if I take a quick shower?

253
00:22:03,420 --> 00:22:05,339
I have to go and study a bit.

254
00:22:05,340 --> 00:22:07,859
Oh no. Stay.

255
00:22:07,860 --> 00:22:09,539
It won't take long.

256
00:22:09,540 --> 00:22:14,540
Sit down.

257
00:22:17,460 --> 00:22:22,460
I will admire... your plants.

258
00:22:25,860 --> 00:22:30,860
Here's a good read to keep you busy.

259
00:22:31,300 --> 00:22:33,300
Sounds like fun.

260
00:22:38,580 --> 00:22:41,619
There are a lot of good articles.

261
00:22:41,620 --> 00:22:45,620
Check out these bazookas...

262
00:22:47,500 --> 00:22:50,139
Why are you showering now?

263
00:22:50,140 --> 00:22:53,099
The bathroom is less crowded in the evening.

264
00:22:53,100 --> 00:22:56,379
I'm very shy.

265
00:22:56,380 --> 00:23:00,380
Should I close my eyes?

266
00:23:05,780 --> 00:23:08,780
Too late.

267
00:23:12,340 --> 00:23:16,219
I can't find my shaving cream.

268
00:23:16,220 --> 00:23:19,900
- Do you see her by any chance?
- I never learn my lesson.

269
00:23:20,500 --> 00:23:22,499
What did you say?

270
00:23:22,500 --> 00:23:25,579
Because you have to be
so damn irresistible?

271
00:23:25,580 --> 00:23:29,899
Boys don't tell boys, Cesar.
Especially if they are naked.

272
00:23:29,900 --> 00:23:33,219
Then come and get your robe.

273
00:23:33,220 --> 00:23:38,220
You're really in trouble, buddy.

274
00:23:48,340 --> 00:23:49,859
You're fucking strong.

275
00:23:49,860 --> 00:23:53,539
You're fucking male.

276
00:23:53,540 --> 00:23:58,540
No hasty conclusions, señor.

277
00:24:26,740 --> 00:24:29,179
Brenda, don't go away.

278
00:24:29,180 --> 00:24:33,859
I told you, honey.
I have to meet dad on campus tomorrow at 7.

279
00:24:33,860 --> 00:24:37,899
Are you going out with me or with your father?

280
00:24:37,900 --> 00:24:41,219
Be patient...

281
00:24:41,220 --> 00:24:44,659
You are so beautiful!

282
00:24:44,660 --> 00:24:49,299
You sure know how to use words...

283
00:24:49,300 --> 00:24:51,779
You'll be back soon, right?

284
00:24:51,780 --> 00:24:56,780
The girls and I will be here on Friday.
But I don't agree with you, understand?

285
00:25:05,220 --> 00:25:09,339
Can I spend the night here?

286
00:25:09,340 --> 00:25:10,979
Someone will see you.

287
00:25:10,980 --> 00:25:15,980
So what?

288
00:25:18,260 --> 00:25:23,260
Only this time
and don't gossip around!

289
00:25:26,820 --> 00:25:30,659
You're sexier than a mutton covered in pepper.

290
00:25:30,660 --> 00:25:32,219
You're kidding me.

291
00:25:32,220 --> 00:25:36,699
Never.

292
00:25:36,700 --> 00:25:41,700
Night.

293
00:25:46,300 --> 00:25:51,300
Cesar?

294
00:25:55,860 --> 00:25:58,860
I'm in bed with a homosexual.

295
00:26:13,980 --> 00:26:16,579
After you.

296
00:26:24,060 --> 00:26:25,539
Good morning.

297
00:26:25,540 --> 00:26:29,699
Courtesy
of the dormitory cafeteria.

298
00:26:29,700 --> 00:26:32,779
It's the thought that counts.

299
00:26:32,780 --> 00:26:34,259
Thanks... I'm starving.

300
00:26:34,260 --> 00:26:36,659
Just like grandma used to make.

301
00:26:36,660 --> 00:26:38,859
Do you always get up this early?

302
00:26:38,860 --> 00:26:41,739
Only if I really feel like it.

303
00:26:41,740 --> 00:26:43,339
By the way...

304
00:26:43,340 --> 00:26:47,099
Are you trying to get me in trouble?

305
00:26:47,100 --> 00:26:49,499
See you tonight. I have to go...

306
00:26:49,500 --> 00:26:54,500
I missed a tutoring appointment,
last night, I'm going to get it...

307
00:26:54,600 --> 00:26:56,419
Look both ways
when you go out.

308
00:26:56,420 --> 00:27:01,420
I will tell them that you are one of my students.
Isn't that true?

309
00:27:04,060 --> 00:27:09,060
WoW, if it was a girl,
I'd be on a train with biscuit wheels.

310
00:27:11,500 --> 00:27:13,499
Hey, cum guzzler!

311
00:27:13,500 --> 00:27:15,339
Jesus! Is knocking no longer used?

312
00:27:15,340 --> 00:27:18,819
Who put a bug in your ass?

313
00:27:18,820 --> 00:27:23,820
Nobody?

314
00:27:24,020 --> 00:27:27,819
You look guilty...

315
00:27:27,820 --> 00:27:32,379
I studied all night.

316
00:27:32,380 --> 00:27:33,619
Are you sorry?!

317
00:27:33,620 --> 00:27:37,779
I knew it!

318
00:27:37,780 --> 00:27:42,459
I can smell pussy from meters away.
You dog! Hunting dog!

319
00:27:42,460 --> 00:27:45,099
Tell me everything! Was it Camille?

320
00:27:45,100 --> 00:27:45,899
It was Camille, right?

321
00:27:45,900 --> 00:27:50,259
Is there a hole in the bed? Oh my God!

322
00:27:50,260 --> 00:27:52,499
But stop it! Come on...!

323
00:27:52,500 --> 00:27:56,379
Let's go, let's play basketball.

324
00:27:56,380 --> 00:27:59,259
Yes, I'm coming.

325
00:27:59,260 --> 00:28:04,260
In comparing Willa Cather to Edgar A. Poe,
we must examine first

326
00:28:04,380 --> 00:28:08,819
their relationship with the reader seen through...

327
00:28:08,820 --> 00:28:11,419
Are you there?

328
00:28:11,420 --> 00:28:13,339
But yes, I'm fine,

329
00:28:13,340 --> 00:28:14,659
Who is He?

330
00:28:14,660 --> 00:28:16,259
Nobody.

331
00:28:16,260 --> 00:28:21,260
I'm just in a good mood, that's all.

332
00:28:21,820 --> 00:28:23,419
What is your favorite song?

333
00:28:23,420 --> 00:28:25,899
Don't laugh.

334
00:28:25,900 --> 00:28:29,019
'Sailing' by Christopher Cross.

335
00:28:29,020 --> 00:28:30,899
I love that song.

336
00:28:30,900 --> 00:28:33,699
- Of course!
- Seriously!

337
00:28:33,700 --> 00:28:38,700
- Do you want me to sing it for you?
- No. No. I believe you.

338
00:28:40,140 --> 00:28:43,339
I always played it in my headphones,
while I was looking after the cattle.

339
00:28:43,340 --> 00:28:48,340
It made me feel like it was there
a world of possibilities out there for me.

340
00:28:52,780 --> 00:28:56,219
But you're a smart guy, Cesar.
You can do anything you can think of.

341
00:28:56,220 --> 00:28:57,219
No.

342
00:28:57,220 --> 00:29:00,099
Yes.

343
00:29:00,100 --> 00:29:02,979
If you also understood accounting...

344
00:29:02,980 --> 00:29:04,939
You should be an artist.

345
00:29:04,940 --> 00:29:06,459
It's not practical, man.

346
00:29:06,460 --> 00:29:09,019
You care too much about being practical.

347
00:29:09,020 --> 00:29:14,020
And you are as stubborn as an ox.

348
00:29:28,700 --> 00:29:32,459
I truly am the most beautiful person
what did you meet here?

349
00:29:32,460 --> 00:29:34,419
Or was it just bullshit?

350
00:29:34,420 --> 00:29:37,979
This is bullshit...

351
00:29:37,980 --> 00:29:41,259
Of course I meant it.

352
00:29:41,260 --> 00:29:45,579
But I didn't want you to get strange ideas,
that's all.

353
00:29:45,580 --> 00:29:48,659
What ideas?

354
00:29:48,660 --> 00:29:53,660
You know… ideas.

355
00:29:54,540 --> 00:29:56,299
Danny...

356
00:29:56,300 --> 00:30:01,300
Take off your coat. Stay here.

357
00:30:01,380 --> 00:30:02,899
Do you want a beer?

358
00:30:02,900 --> 00:30:05,059
When is Kevin coming?

359
00:30:05,060 --> 00:30:09,899
Well, I'm still working on it.

360
00:30:09,900 --> 00:30:11,019
Steve!

361
00:30:11,020 --> 00:30:12,859
After all this mess?

362
00:30:12,860 --> 00:30:15,419
Calm down, Danny.

363
00:30:15,420 --> 00:30:18,179
I'm doing my best.

364
00:30:18,180 --> 00:30:20,459
Well, what did he say?

365
00:30:20,460 --> 00:30:22,179
Nothing.

366
00:30:22,180 --> 00:30:25,019
But I have an idea...

367
00:30:25,020 --> 00:30:30,020
I think
that our boy is falling in love.

368
00:30:43,580 --> 00:30:46,379
Close your eyes.

369
00:30:46,380 --> 00:30:48,379
But... They're already closed!

370
00:30:48,380 --> 00:30:49,939
Are they closed?

371
00:30:49,940 --> 00:30:54,019
Yes.

372
00:30:54,020 --> 00:30:57,699
If you fool me, you will pay.

373
00:30:57,700 --> 00:31:01,259
Keep them closed.

374
00:31:01,260 --> 00:31:06,260
And don't peek.

375
00:31:13,340 --> 00:31:18,340
I warned you...

376
00:31:19,300 --> 00:31:21,659
I don't know what to say.

377
00:31:21,660 --> 00:31:26,059
Don't say anything.

378
00:31:26,060 --> 00:31:30,659
I have to go, okay?

379
00:31:30,660 --> 00:31:31,979
Kevin!

380
00:31:36,340 --> 00:31:39,739
A wise choice, my friend.

381
00:31:39,740 --> 00:31:42,099
I should be there in a few hours.

382
00:31:42,100 --> 00:31:45,219
What's wrong?
Looks like you put the turbo on.

383
00:31:45,220 --> 00:31:47,499
I'm racing to beat the record.

384
00:31:47,500 --> 00:31:49,499
Have you heard of a storm coming?

385
00:31:49,500 --> 00:31:53,179
What will a little rain be like?
It will be an unforgettable weekend.

386
00:31:53,180 --> 00:31:55,099
I'm counting on it.

387
00:31:55,100 --> 00:31:57,859
Did I mention how sexy Susannah is?

388
00:31:57,860 --> 00:31:59,019
Three times.

389
00:31:59,020 --> 00:32:02,459
Hurry up, buddy. The girls will be...

390
00:32:02,460 --> 00:32:03,699
Yes!

391
00:32:03,700 --> 00:32:05,059
What made him change his mind?

392
00:32:05,060 --> 00:32:06,699
What does it matter?

393
00:32:06,700 --> 00:32:11,700
It's gone!

394
00:32:17,380 --> 00:32:22,380
It's nice to be outdoors.
It gives me a new perspective.

395
00:33:08,500 --> 00:33:13,500
The truth is that Cesar is a good guy,
a true friend.

396
00:33:15,140 --> 00:33:18,979
In short,
the fact of having fixed the match

397
00:33:18,980 --> 00:33:23,980
It doesn't mean he's a bad person.

398
00:33:42,180 --> 00:33:45,939
More than anything now,
I need to be among my peers.

399
00:33:45,940 --> 00:33:50,940
And put things right.

400
00:34:18,540 --> 00:34:23,540
Is anyone home?

401
00:34:23,780 --> 00:34:28,780
HI!

402
00:34:30,940 --> 00:34:32,979
- You did it!
- Hi buddy!

403
00:34:34,150 --> 00:34:35,819
Stay there!

404
00:34:35,820 --> 00:34:37,900
- You like it, I know.
- Yes, in your 'wet' dreams.

405
00:34:39,500 --> 00:34:40,859
Now it's Daniel.

406
00:34:40,860 --> 00:34:42,259
Daniel?

407
00:34:42,260 --> 00:34:46,739
Don't be fooled,
the snobbish gentleman is still our Danny boy.

408
00:34:46,740 --> 00:34:48,019
I'm not a snob.

409
00:34:48,020 --> 00:34:51,779
And I'm not naked.

410
00:34:51,780 --> 00:34:53,459
I'm looking forward to meeting
this girlfriend of yours...Carla, Danny.

411
00:34:53,460 --> 00:34:54,699
Daniel.

412
00:34:54,700 --> 00:34:56,379
We've been together for two months.

413
00:34:56,380 --> 00:34:57,339
Handsome.

414
00:34:57,340 --> 00:34:59,659
From the photos Steve sent,
It seems like you were made for each other.

415
00:34:59,660 --> 00:35:00,499
But yes!

416
00:35:00,500 --> 00:35:04,499
With any luck this weekend,
the big boy will lose his V.

417
00:35:04,500 --> 00:35:06,739
Fuck you! It's already happened.

418
00:35:06,740 --> 00:35:08,739
Yes. Of course.

419
00:35:10,740 --> 00:35:14,099
Put the leash on the animal,
I have to cook.

420
00:35:14,100 --> 00:35:16,819
I'm happy
you made it, friend.

421
00:35:16,820 --> 00:35:18,179
How many memories...

422
00:35:18,180 --> 00:35:21,339
- I hope you're ready for Susannah.
- You can't imagine how much.

423
00:35:21,340 --> 00:35:26,340
Check out my zebra print bedspread.
It's wonderful.

424
00:35:29,220 --> 00:35:31,259
I bet the chicks love it.

425
00:35:32,580 --> 00:35:36,379
Brenda looked like an orgasmic monkey
about that thing the other night...

426
00:35:36,380 --> 00:35:39,219
That girl... she knows how to turn me on!

427
00:35:39,220 --> 00:35:42,219
How about getting dressed?

428
00:35:42,220 --> 00:35:46,259
Yes. That's it!

429
00:35:46,260 --> 00:35:47,459
Exaggerated.

430
00:35:47,460 --> 00:35:49,419
I don't know what it is, Kevin...

431
00:35:49,420 --> 00:35:51,819
Something in you
It brings out my 'lively' side.

432
00:35:51,820 --> 00:35:54,379
Why do you put those videos away?

433
00:35:54,380 --> 00:35:57,259
The first rule
when the girls come...

434
00:35:57,260 --> 00:35:59,699
Remove porn from rooms.

435
00:35:59,700 --> 00:36:02,819
'Cindy becomes SINcinnati' proved useful.

436
00:36:02,820 --> 00:36:07,820
Cindy never disappoints.

437
00:36:08,740 --> 00:36:13,740
So you're made of flesh...
Not that I care...

438
00:36:14,340 --> 00:36:17,379
What's on your mind, buddy?

439
00:36:17,380 --> 00:36:18,659
Nothing.

440
00:36:18,660 --> 00:36:20,939
No bullshit to a dickhead.

441
00:36:20,940 --> 00:36:23,299
I'm not talking bullshit.

442
00:36:23,300 --> 00:36:28,300
You know I'll find out.

443
00:36:34,900 --> 00:36:36,499
Remember...

444
00:36:36,500 --> 00:36:40,099
Remember when we were in middle school
and Kevin founded

445
00:36:40,100 --> 00:36:41,459
the Playboy club?

446
00:36:41,460 --> 00:36:43,059
That was nothing.

447
00:36:43,060 --> 00:36:46,060
He invited all of us guys to masturbate together

448
00:36:46,070 --> 00:36:48,899
to show us the nude on the central page.

449
00:36:48,900 --> 00:36:51,499
Did you actually do it or is he just making it up?

450
00:36:51,500 --> 00:36:53,499
Don't listen to him. He opens his mouth randomly.

451
00:36:53,500 --> 00:36:56,579
Danny, you were there.

452
00:36:56,580 --> 00:37:01,580
Oh no, right. You weren't there...
because you were too much of a pussy.

453
00:37:01,980 --> 00:37:04,419
Not all of us were sex maniacs.

454
00:37:04,420 --> 00:37:07,579
Danny.
You didn't even know what masturbating was.

455
00:37:07,580 --> 00:37:11,419
I learned on my own,
like normal people do.

456
00:37:11,420 --> 00:37:14,459
What's happening to you?

457
00:37:14,460 --> 00:37:16,339
Kevin?

458
00:37:16,340 --> 00:37:19,339
What are you fiddling with?

459
00:37:19,340 --> 00:37:20,579
Nothing.

460
00:37:20,580 --> 00:37:23,259
Did you buy a pendant for Susannah?

461
00:37:23,260 --> 00:37:25,099
Too cute! Let me see.

462
00:37:25,100 --> 00:37:27,819
Give it a rest.

463
00:37:27,820 --> 00:37:29,579
Oh, I see...

464
00:37:29,580 --> 00:37:33,379
Something from the dorm
that you just can't leave...

465
00:37:33,380 --> 00:37:34,459
What do you think, Danny?

466
00:37:34,460 --> 00:37:36,339
I think you're right.

467
00:37:38,220 --> 00:37:41,539
And go!

468
00:37:44,900 --> 00:37:49,900
What the hell got into me...
to take this thing with me?

469
00:37:51,580 --> 00:37:56,580
Well, at least he left a note...

470
00:37:56,980 --> 00:38:01,980
Better than dumping you mid-blowjob
like that asshole Sigma Nu.

471
00:38:02,940 --> 00:38:04,859
I need sex.

472
00:38:04,860 --> 00:38:06,899
Now.

473
00:38:06,900 --> 00:38:11,539
No more tantrums.
You have to stop forcing things.

474
00:38:11,540 --> 00:38:16,540
And chase unavailable men
It's not good for your mental health.

475
00:38:17,380 --> 00:38:21,539
Well... Will you marry me?

476
00:38:21,540 --> 00:38:23,499
I would like...but

477
00:38:23,500 --> 00:38:27,979
you're all fagot, I'm all slut.

478
00:38:27,980 --> 00:38:32,980
We would never succeed
to enroll our children in the best schools.

479
00:38:35,540 --> 00:38:40,540
48... 49..,

480
00:38:44,220 --> 00:38:45,750
Do the girls leave then?

481
00:38:45,800 --> 00:38:46,939
Yes.

482
00:38:46,940 --> 00:38:50,019
They leave early tomorrow morning.

483
00:38:50,020 --> 00:38:52,139
And don't waste 'liquids' tonight.

484
00:38:52,140 --> 00:38:55,259
Susannah will need to fill up.

485
00:38:55,260 --> 00:38:57,579
I'll do my best.

486
00:39:05,420 --> 00:39:10,420
It's nice to feel like 'one of the guys' again.

487
00:39:16,420 --> 00:39:21,420
Sorry, Susannah.

488
00:39:27,900 --> 00:39:30,939
Wake up, sir.

489
00:39:30,940 --> 00:39:33,459
There was a change of plans.

490
00:39:33,460 --> 00:39:35,499
You won't believe it.

491
00:39:35,500 --> 00:39:39,539
Half of Texas flooded tonight.

492
00:39:39,540 --> 00:39:44,540
What?

493
00:39:55,100 --> 00:39:56,939
Danny, he's making fun of us!

494
00:39:56,940 --> 00:40:00,059
No!
Many roads were washed away.

495
00:40:00,060 --> 00:40:01,939
- Seriously?
- It's impossible.

496
00:40:01,940 --> 00:40:03,739
Check the news.

497
00:40:03,740 --> 00:40:06,299
They said:
'River levels are rising'...

498
00:40:07,740 --> 00:40:09,819
'For the record rainfall this autumn'...

499
00:40:10,540 --> 00:40:11,859
It can't be.

500
00:40:11,860 --> 00:40:16,019
Wait, if the roads are cut off,
Does this mean we're trapped here?

501
00:40:17,220 --> 00:40:18,139
And the girls?

502
00:40:18,140 --> 00:40:19,299
And the food?

503
00:40:19,300 --> 00:40:21,139
Fuck food! And the girls?

504
00:40:21,140 --> 00:40:24,219
Well, I'm safe at home, but...

505
00:40:24,220 --> 00:40:28,459
We will be alone this weekend.

506
00:40:31,780 --> 00:40:33,979
HI.

507
00:40:33,980 --> 00:40:36,819
What do you want?

508
00:40:36,820 --> 00:40:41,579
Hell storm tonight, huh?

509
00:40:43,460 --> 00:40:45,379
Unusual for this time of year.

510
00:40:45,380 --> 00:40:47,539
If you're looking for Kevin, he's not here.

511
00:40:47,540 --> 00:40:52,139
I wasn't looking for Kevin, you little shit.
I was looking for you.

512
00:40:52,140 --> 00:40:54,659
Can we go somewhere else?

513
00:40:54,660 --> 00:40:56,779
That?

514
00:40:56,780 --> 00:41:00,779
Anyone could enter here.

515
00:41:01,780 --> 00:41:03,739
I'm confused.

516
00:41:06,740 --> 00:41:08,740
Kevin's room is free.

517
00:41:22,420 --> 00:41:24,059
It's 10 in the morning.

518
00:41:24,060 --> 00:41:26,019
You're almost as much of an asshole as Danny.

519
00:41:26,980 --> 00:41:31,980
What will we do with ourselves all weekend?

520
00:41:34,940 --> 00:41:37,779
I'm so fucking bored.

521
00:41:37,780 --> 00:41:40,099
I go hunting for food.

522
00:41:40,100 --> 00:41:42,899
Here's Davy fucking Crockett.

523
00:41:42,900 --> 00:41:45,099
You know Steve? There was food in the fridge...

524
00:41:45,100 --> 00:41:46,739
I shouldn't work for it.

525
00:41:46,740 --> 00:41:49,859
All right, Danny.
But let's not put our underwear in mothballs.

526
00:41:49,860 --> 00:41:51,779
Let's try not to get discouraged.

527
00:41:51,780 --> 00:41:54,499
OK. Everything is fine.

528
00:41:54,500 --> 00:41:56,539
HI.

529
00:41:56,540 --> 00:41:59,579
Sometimes
I worry a little about that guy.

530
00:41:59,580 --> 00:42:02,099
We should give him a hand.

531
00:42:02,100 --> 00:42:05,499
NO, he'll be fine.

532
00:42:05,500 --> 00:42:09,819
Furthermore,
so we have a golden opportunity.

533
00:42:09,820 --> 00:42:11,539
Which?

534
00:42:11,540 --> 00:42:15,699
'Dixie becomes Dallas'
the long-awaited sequel to

535
00:42:15,700 --> 00:42:19,099
'Cindy becomes SINcinatti.'

536
00:42:19,100 --> 00:42:21,579
I don't feel comfortable in this room.

537
00:42:21,580 --> 00:42:23,099
He won't mind if we stay here.

538
00:42:23,100 --> 00:42:25,659
I water his fucking plants.

539
00:42:25,660 --> 00:42:28,659
So what is it?

540
00:42:28,660 --> 00:42:33,660
I'm chasing a pussy.

541
00:42:38,540 --> 00:42:43,540
What exactly do you want?

542
00:42:44,180 --> 00:42:47,180
Pass the English exam.

543
00:42:51,620 --> 00:42:53,620
Can you get me a Coke?

544
00:43:13,060 --> 00:43:14,659
Steve!

545
00:43:17,460 --> 00:43:20,619
I'm shitting... You answer!

546
00:43:24,940 --> 00:43:26,339
Ready.

547
00:43:26,340 --> 00:43:29,699
Thanks for downloading me
with those two shitty lines.

548
00:43:29,700 --> 00:43:30,899
Cesar, hi.

549
00:43:30,900 --> 00:43:33,299
Nothing bye, repressed bitch.

550
00:43:33,300 --> 00:43:34,899
How did you get this number?

551
00:43:34,900 --> 00:43:38,059
What do you care...
I want my ring back!

552
00:43:38,060 --> 00:43:39,819
You will have it.

553
00:43:39,820 --> 00:43:42,779
But, can we remain friends?

554
00:43:42,780 --> 00:43:45,419
My friends don't treat me like shit.

555
00:43:46,860 --> 00:43:50,579
I'm sorry,
we just want different things in life.

556
00:43:50,580 --> 00:43:52,179
Don't be angry.

557
00:43:52,180 --> 00:43:54,900
How's it going with that pussy?

558
00:43:57,900 --> 00:44:00,379
I want my ring back.

559
00:44:03,420 --> 00:44:05,779
Problems with girls?

560
00:44:05,780 --> 00:44:07,619
Sort of.

561
00:44:07,620 --> 00:44:11,739
A good handjob will help you forget.

562
00:44:11,740 --> 00:44:14,419
I need to forget, that's for sure.

563
00:44:14,420 --> 00:44:17,539
I hope
that the saws have made you hungry.

564
00:44:17,540 --> 00:44:22,059
I shot a turkey!

565
00:44:22,060 --> 00:44:24,179
Why is it called 'My Antonio'?

566
00:44:24,180 --> 00:44:26,459
It's 'Mia Antonia'.

567
00:44:26,460 --> 00:44:28,819
You like to take it out on yourself, don't you?

568
00:44:28,820 --> 00:44:30,499
Can be.

569
00:44:30,500 --> 00:44:33,259
The essay must focus on the point of view.

570
00:44:33,260 --> 00:44:37,899
It all begins
with the voice of Antonia's childhood friend,

571
00:44:37,900 --> 00:44:38,939
...a man.

572
00:44:38,940 --> 00:44:42,419
So let's look through his eyes...

573
00:44:42,420 --> 00:44:44,779
But the main character is...

574
00:44:44,780 --> 00:44:48,459
Antonia.

575
00:44:48,460 --> 00:44:51,059
You're not careful...!

576
00:44:51,060 --> 00:44:52,739
I am.

577
00:44:52,740 --> 00:44:55,899
My old man will skin me alive
if I don't pass this course.

578
00:44:55,900 --> 00:44:58,779
So what are you doing?

579
00:44:59,780 --> 00:45:01,139
I was hoping that...

580
00:45:01,140 --> 00:45:05,859
If only you could write the essay yourself.

581
00:45:05,860 --> 00:45:09,139
And help me too
to impress your friend.

582
00:45:09,140 --> 00:45:10,899
Fuck you.

583
00:45:10,900 --> 00:45:12,699
You've really outdone yourself, kid.

584
00:45:15,860 --> 00:45:17,219
Eat, come on.

585
00:45:19,220 --> 00:45:23,059
Kids in college
they really taught you how to cook.

586
00:45:30,900 --> 00:45:35,900
Why don't you have a beer?

587
00:45:35,980 --> 00:45:38,539
He's right. You earned it.

588
00:45:38,540 --> 00:45:43,299
Oh, I forgot...
Danny boy can't handle alcohol.

589
00:45:43,300 --> 00:45:46,659
Daniel.

590
00:45:46,660 --> 00:45:48,979
Well, I'll end up in shit... but

591
00:45:48,980 --> 00:45:51,379
Are my Cowboy eyes deceiving me?

592
00:45:51,380 --> 00:45:53,379
I told you, I've changed.

593
00:45:53,380 --> 00:45:55,459
All right, all right.

594
00:45:55,460 --> 00:45:57,539
I propose a toast...

595
00:45:57,540 --> 00:45:59,619
To Texas football.

596
00:45:59,620 --> 00:46:01,419
To the pussy.

597
00:46:01,420 --> 00:46:06,059
To drinking beer with Danny, all night.

598
00:46:17,300 --> 00:46:20,099
Don't tire yourself out with the dishes.

599
00:46:20,100 --> 00:46:25,100
Save your energy, think about Dixie.

600
00:46:26,340 --> 00:46:29,459
Are you drunk or just horny?

601
00:46:29,460 --> 00:46:32,459
Remember the video with the mechanical bull.

602
00:46:32,460 --> 00:46:37,460
The slut in action...
Don't tell me it's not exciting.

603
00:46:37,980 --> 00:46:39,939
Danny is in the next room...

604
00:46:39,940 --> 00:46:43,219
He is such a heavy sleeper
who could sleep under a tornado.

605
00:46:43,220 --> 00:46:44,859
Thank you.

606
00:46:44,860 --> 00:46:49,819
Since when do you turn down an evening with Dixie?

607
00:46:49,820 --> 00:46:52,339
We are no longer in high school.

608
00:46:52,340 --> 00:46:54,779
The best years of our lives, man.

609
00:46:54,780 --> 00:46:59,219
The best years of our lives.

610
00:46:59,220 --> 00:47:01,059
Where are you going?

611
00:47:01,060 --> 00:47:06,060
To get us some reinforcements.

612
00:47:12,660 --> 00:47:15,979
Dixie! Go!

613
00:47:15,980 --> 00:47:18,179
Yes! Look at those tits!

614
00:47:23,660 --> 00:47:27,299
I want to squirt so hard
to get to the window, HELP ME!

615
00:47:27,300 --> 00:47:28,619
Come on!

616
00:47:28,620 --> 00:47:32,419
That would be rude
Don't help a friend in need...

617
00:47:32,420 --> 00:47:34,420
For Dixie.

618
00:47:41,900 --> 00:47:45,819
Slower.

619
00:47:45,820 --> 00:47:48,579
Faster.

620
00:47:48,580 --> 00:47:51,859
This is what they do
normal warm-blooded American boys...

621
00:47:51,860 --> 00:47:54,339
Why doesn't Cesar understand this?

622
00:48:11,060 --> 00:48:16,060
Mom?

623
00:48:17,140 --> 00:48:22,140
I think you're having a nightmare.

624
00:48:23,140 --> 00:48:25,619
I'm still drunk...

625
00:48:25,620 --> 00:48:30,620
Let's imagine.
You drank two beers last night!

626
00:48:31,340 --> 00:48:35,340
Did I miss something?

627
00:48:51,980 --> 00:48:53,179
Good morning to you.

628
00:48:55,180 --> 00:48:59,859
Don't walk away when I try to talk to you.
It really pisses me off.

629
00:48:59,860 --> 00:49:02,019
This is a fag-free zone, remember?

630
00:49:02,020 --> 00:49:03,059
And sit down.

631
00:49:03,060 --> 00:49:06,259
Listen,
I've been reading this shit all night.

632
00:49:06,260 --> 00:49:09,779
And it doesn't make any damn sense to me.

633
00:49:09,780 --> 00:49:12,379
You're wasting your time.

634
00:49:12,380 --> 00:49:15,380
What should I do to make you change your mind?

635
00:49:23,460 --> 00:49:26,819
The bathroom is yours.

636
00:49:26,820 --> 00:49:27,739
Do you still drink?

637
00:49:27,740 --> 00:49:28,819
Where's Danny?

638
00:49:28,820 --> 00:49:31,339
Cut wood.

639
00:49:32,340 --> 00:49:34,299
Could you do me a favor?

640
00:49:34,300 --> 00:49:37,219
My father would have beaten me to death
if I were a faggot.

641
00:49:37,220 --> 00:49:42,220
Don't use that word! It annoys me.

642
00:49:53,420 --> 00:49:58,420
This is the shit you spread about Sigma Nu,
isn't it true?

643
00:49:58,460 --> 00:50:01,539
If everyone thinks that, it must be true.

644
00:50:01,540 --> 00:50:03,859
What would Kevin think
what you're doing now, huh?

645
00:50:03,860 --> 00:50:05,659
I give a shit
than what Kevin thinks.

646
00:50:05,660 --> 00:50:07,500
So why
when you act like a pig

647
00:50:07,500 --> 00:50:08,739
Does his name always come up?

648
00:50:08,740 --> 00:50:11,139
Enough with Kevin!

649
00:50:11,140 --> 00:50:14,699
We don't have until Christmas.

650
00:50:17,420 --> 00:50:20,179
The message is clear.

651
00:50:20,180 --> 00:50:22,739
I need to find a steady girlfriend.

652
00:50:22,740 --> 00:50:25,259
Oh Lord!

653
00:50:25,260 --> 00:50:28,859
You're better than Brenda.

654
00:50:29,860 --> 00:50:32,499
Good heavens!

655
00:50:32,500 --> 00:50:35,939
Hi, Danny.

656
00:50:35,940 --> 00:50:39,419
I already told you, it's Daniel.

657
00:50:39,420 --> 00:50:42,019
Five typed pages.

658
00:50:42,020 --> 00:50:44,020
Double spaced.

659
00:50:55,020 --> 00:50:56,019
Draw, fagot.

660
00:50:56,020 --> 00:50:58,979
Who said anything about drawing?

661
00:50:59,580 --> 00:51:03,819
This thing is so 'gay', guys.

662
00:51:03,820 --> 00:51:05,979
Are you calling me gay, Danny boy?

663
00:51:05,980 --> 00:51:09,579
No. But I wonder...

664
00:51:09,580 --> 00:51:12,580
What were you doing under the covers, Kev?

665
00:51:17,420 --> 00:51:18,579
Here it is!

666
00:51:18,580 --> 00:51:20,299
It wasn't on the blanket...

667
00:51:20,300 --> 00:51:21,939
I told you it was underneath!

668
00:51:21,940 --> 00:51:24,619
I told him it was there.

669
00:51:24,620 --> 00:51:27,299
We watched Dixie
face the football team...

670
00:51:27,300 --> 00:51:30,979
Not that you have any interest
about things like that.

671
00:51:30,980 --> 00:51:34,819
Why
keep doing these things behind my back

672
00:51:34,820 --> 00:51:36,819
without inviting me?

673
00:51:36,820 --> 00:51:39,179
Because you're repressed.

674
00:51:39,180 --> 00:51:44,180
I'm not repressed.

675
00:51:44,220 --> 00:51:47,139
Repressed!

676
00:51:47,140 --> 00:51:51,140
I'll show you the repressed!

677
00:52:00,540 --> 00:52:03,059
Come on, Dixie!

678
00:52:03,060 --> 00:52:04,819
That's definitely what it does...

679
00:52:04,820 --> 00:52:06,699
GAY.

680
00:52:06,700 --> 00:52:10,579
Do you want to suck it or...?

681
00:52:10,580 --> 00:52:14,939
That's why it's two pages.

682
00:52:14,940 --> 00:52:16,419
Perhaps.

683
00:52:16,420 --> 00:52:19,499
No, get the fuck away from me.
I prefer to fail.

684
00:52:19,500 --> 00:52:22,379
Right.

685
00:52:22,380 --> 00:52:23,619
Wait.

686
00:52:23,620 --> 00:52:24,579
OK...

687
00:52:24,580 --> 00:52:27,539
After all, you're not doing shit to me.

688
00:52:27,540 --> 00:52:32,540
After all, it's just a pump.

689
00:52:39,500 --> 00:52:41,499
Clothes.

690
00:52:41,500 --> 00:52:42,939
What a big bullshit...

691
00:52:42,940 --> 00:52:46,299
Shut up. I'm trying to focus on Dixie.

692
00:52:47,300 --> 00:52:49,779
What are you doing?

693
00:52:49,780 --> 00:52:52,819
I don't want the sheets to get wet.

694
00:52:53,820 --> 00:52:56,459
Danny, can you help me for a second?

695
00:52:57,460 --> 00:52:59,099
It doesn't exist!

696
00:52:59,100 --> 00:53:01,619
OK. I was just joking.

697
00:53:01,620 --> 00:53:02,859
Go, Dixie!

698
00:53:06,700 --> 00:53:09,739
You have it bigger than I remember,
Danny.

699
00:53:09,740 --> 00:53:12,859
- Truly?
- Yes.

700
00:53:12,860 --> 00:53:14,259
I'm almost there.

701
00:53:14,260 --> 00:53:16,619
No no no.

702
00:53:16,620 --> 00:53:18,459
We have to synchronize.

703
00:53:18,460 --> 00:53:20,979
Ready?

704
00:53:20,980 --> 00:53:22,539
One...

705
00:53:22,540 --> 00:53:24,179
Two...

706
00:53:24,180 --> 00:53:25,459
Three...

707
00:53:25,460 --> 00:53:27,379
Go!

708
00:53:32,260 --> 00:53:35,099
I brought the groceries.

709
00:53:37,580 --> 00:53:39,579
I am sorry. I really am...

710
00:53:39,580 --> 00:53:41,579
Let's get this over with, shall we? Come on.

711
00:53:41,580 --> 00:53:46,580
I will help you,
but you will write the essay yourself.

712
00:53:47,020 --> 00:53:51,499
I got my ass bare for you, you talking dick.
You owe me.

713
00:53:51,500 --> 00:53:53,179
I could have had you...

714
00:53:53,180 --> 00:53:56,059
But I would never really have you.

715
00:53:56,060 --> 00:53:58,219
What the fuck does that mean?

716
00:53:58,220 --> 00:54:02,179
The club of erotomaniac maniacs,
unbelievable...

717
00:54:02,180 --> 00:54:05,499
Brenda.
We were just watching porn.

718
00:54:05,500 --> 00:54:08,179
Happy to know
which is not a habit.

719
00:54:08,180 --> 00:54:10,859
Please don't tell Carla...

720
00:54:10,860 --> 00:54:12,860
Whose idea was it?

721
00:54:16,820 --> 00:54:18,139
How did you get here, darling?

722
00:54:18,140 --> 00:54:23,139
By car.
And I'm leaving tonight, so explain, now!

723
00:54:23,140 --> 00:54:26,179
Dixie was our only company,
ma'am.

724
00:54:26,180 --> 00:54:30,179
Can you pass me my panties?
I don't feel very well.

725
00:54:30,180 --> 00:54:33,419
Let's go. Let me explain.

726
00:54:33,420 --> 00:54:37,979
Damn. I give up.
You guys do locker room nonsense...

727
00:54:37,980 --> 00:54:40,099
because the locker room
you got it stuck in your brain!

728
00:54:40,100 --> 00:54:45,100
Brenda...

729
00:54:45,340 --> 00:54:48,779
Tell anyone and I'll beat the shit out of you.

730
00:54:48,780 --> 00:54:51,299
This won't help you pass English,
head!

731
00:54:51,300 --> 00:54:52,500
Not even Willa Cather.

732
00:54:52,520 --> 00:54:54,699
I think I'd rather be fucked in the ass!

733
00:54:54,700 --> 00:54:56,779
Where were we?

734
00:55:07,740 --> 00:55:12,740
They're just pretending.

735
00:55:14,580 --> 00:55:19,019
Why do you put scouring powder in the refrigerator?

736
00:55:19,020 --> 00:55:21,020
Shit.

737
00:55:28,060 --> 00:55:31,259
I didn't like it at all.

738
00:55:34,580 --> 00:55:36,580
What are you talking about?

739
00:55:40,420 --> 00:55:45,420
Pass me the leftover turkey, okay?

740
00:55:50,580 --> 00:55:53,580
Damn!

741
00:56:02,780 --> 00:56:05,899
Danny, kids do these things.

742
00:56:05,900 --> 00:56:08,179
It doesn't mean anything.

743
00:56:08,180 --> 00:56:10,059
Do they do it?

744
00:56:10,060 --> 00:56:14,379
Safe. Even guys 'who have girlfriends'.

745
00:56:14,380 --> 00:56:17,380
Especially the guys 'who have girlfriends'.

746
00:56:19,620 --> 00:56:22,139
I can't write this essay.

747
00:56:22,140 --> 00:56:24,939
Yes you can.

748
00:56:24,940 --> 00:56:26,539
Will you help me?

749
00:56:26,540 --> 00:56:28,499
Yes.

750
00:56:30,500 --> 00:56:32,539
Justin...

751
00:56:33,540 --> 00:56:34,859
Stay.

752
00:56:34,860 --> 00:56:37,779
I get some food.

753
00:56:37,780 --> 00:56:42,780
It's going to be a long night...

754
00:56:45,020 --> 00:56:48,259
You're in love with someone at school, right?

755
00:56:48,260 --> 00:56:49,779
What?

756
00:56:49,780 --> 00:56:51,699
Hell... no!

757
00:56:51,700 --> 00:56:54,419
It seems serious.

758
00:56:54,420 --> 00:56:58,019
Danny, I'm not in love.

759
00:56:58,020 --> 00:57:00,779
It's impossible, okay?

760
00:57:00,780 --> 00:57:03,780
I'm just asking.

761
00:57:08,100 --> 00:57:10,179
I don't know, man.

762
00:57:10,180 --> 00:57:12,459
I tried to forget things
all weekend...

763
00:57:12,460 --> 00:57:15,179
And then Susannah doesn't show up...

764
00:57:15,180 --> 00:57:17,619
What are you talking about?

765
00:57:17,620 --> 00:57:19,499
I see no prospects, Danny.

766
00:57:19,500 --> 00:57:23,419
It can't go like this!

767
00:57:23,420 --> 00:57:24,979
I'm really puzzled.

768
00:57:24,980 --> 00:57:26,699
I wouldn't be happy.

769
00:57:26,700 --> 00:57:28,859
I couldn't be happy.

770
00:57:28,860 --> 00:57:30,899
I want to get married!

771
00:57:30,900 --> 00:57:32,819
Having kids and all that.

772
00:57:47,220 --> 00:57:48,979
Maybe I should hear from Cesar...

773
00:57:48,980 --> 00:57:52,980
Make sure he hasn't gone crazy.

774
00:58:00,860 --> 00:58:02,699
Ready?

775
00:58:02,700 --> 00:58:04,979
Hi Kevin,

776
00:58:04,980 --> 00:58:07,179
Cesar.

777
00:58:07,180 --> 00:58:08,739
It's really nice to hear your voice.

778
00:58:08,740 --> 00:58:11,259
Me too.

779
00:58:11,260 --> 00:58:13,499
I'm sorry for getting angry
the last time we spoke.

780
00:58:13,500 --> 00:58:14,779
No it's fine.

781
00:58:14,780 --> 00:58:17,739
I didn't even ask you
how did it go during the storm.

782
00:58:17,740 --> 00:58:21,779
We are all safe and sound. Thank you.

783
00:58:21,780 --> 00:58:25,019
Everything is fine?

784
00:58:25,020 --> 00:58:26,979
Was...

785
00:58:26,980 --> 00:58:30,019
Kevin, it's been a crazy week,

786
00:58:30,020 --> 00:58:32,899
with an absurd weekend.

787
00:58:32,900 --> 00:58:37,900
You tell me...

788
00:58:38,140 --> 00:58:43,140
I think we shouldn't see each other anymore,
when you come back...

789
00:58:47,500 --> 00:58:49,379
OK.

790
00:58:49,380 --> 00:58:54,380
What I'm trying to say is...

791
00:58:54,940 --> 00:58:56,419
I don't know what I'm trying to say.

792
00:58:56,420 --> 00:59:01,420
I understand you.

793
00:59:08,260 --> 00:59:13,260
Kevin?

794
00:59:13,340 --> 00:59:16,979
Are you there?

795
00:59:16,980 --> 00:59:19,419
Yes.

796
00:59:19,420 --> 00:59:23,499
Better close.

797
00:59:23,500 --> 00:59:28,500
We're still friends, right?

798
00:59:30,860 --> 00:59:35,860
When I come back, I would like to take you
in a good place I know...

799
00:59:37,020 --> 00:59:40,179
I wish you only good things, Kevin.

800
00:59:40,180 --> 00:59:42,699
Cesar...

801
00:59:42,700 --> 00:59:44,819
I'll leave the money for the long distance.

802
00:59:44,820 --> 00:59:46,419
That?

803
00:59:48,420 --> 00:59:50,779
Hi, Kevin.

804
01:00:04,420 --> 01:00:06,420
HI.

805
01:00:15,660 --> 01:00:18,660
Hey buddy!

806
01:00:23,660 --> 01:00:25,459
How did it go with Brenda?

807
01:00:25,460 --> 01:00:27,619
Very good.

808
01:00:27,620 --> 01:00:29,699
She's gone.

809
01:00:29,700 --> 01:00:31,379
He had to go back to his father.

810
01:00:31,380 --> 01:00:33,899
Again!

811
01:00:33,900 --> 01:00:35,899
What's wrong with you, friend?

812
01:00:41,740 --> 01:00:45,859
Does it have anything to do with that pendant?

813
01:00:45,860 --> 01:00:49,699
No! It has nothing to do
with that damned pendant!

814
01:00:49,700 --> 01:00:53,659
Nothing!

815
01:00:53,660 --> 01:00:57,019
Things sometimes
they find ways to function on their own.

816
01:00:57,020 --> 01:00:59,939
They always do it.

817
01:00:59,940 --> 01:01:02,259
Yes.

818
01:01:02,260 --> 01:01:05,659
You have to put in a good word for me
with Marscha.

819
01:01:05,660 --> 01:01:09,539
I'll tell her you have a nice cock.

820
01:01:09,540 --> 01:01:13,979
Well, now you know...
I get no complaints on that front.

821
01:01:13,980 --> 01:01:16,619
But feel it.

822
01:01:16,620 --> 01:01:19,499
You missed a once-in-a-lifetime opportunity, cowboy.

823
01:01:19,500 --> 01:01:21,339
Cowboys?

824
01:01:21,340 --> 01:01:24,340
I'm not your cowboy.

825
01:01:27,780 --> 01:01:29,299
Aggressive...

826
01:01:29,300 --> 01:01:30,979
I like it...

827
01:01:30,980 --> 01:01:33,179
Let me put on some Dixie.

828
01:01:33,180 --> 01:01:34,779
Fuck Dixie.

829
01:01:34,780 --> 01:01:36,819
Yes sir.

830
01:01:36,820 --> 01:01:41,419
Empty my pipe, sir.

831
01:01:41,420 --> 01:01:44,139
What the fuck are you doing?!

832
01:01:44,140 --> 01:01:47,539
Jesus, Kevin!
Have you lost your fucking mind?

833
01:01:47,540 --> 01:01:50,139
- I lost it!
- Fuck you!

834
01:01:50,140 --> 01:01:52,179
I'm drunk.

835
01:01:52,180 --> 01:01:55,119
I'm not... I'm not like that, Kevin.

836
01:01:55,620 --> 01:02:00,299
Me neither.

837
01:02:00,300 --> 01:02:02,739
Fuck you!
I know what you're accusing me of.

838
01:02:02,740 --> 01:02:06,419
Relax, buddy.
I'm not accusing you of anything.

839
01:02:06,420 --> 01:02:09,819
Look, you and I, we're made the same.

840
01:02:09,820 --> 01:02:14,820
No, man, we're not.

841
01:02:15,700 --> 01:02:19,219
You started it all! It was you!

842
01:02:19,220 --> 01:02:21,819
There's something bothering you...

843
01:02:21,820 --> 01:02:22,939
Listen.

844
01:02:22,940 --> 01:02:25,139
You and me...

845
01:02:25,140 --> 01:02:26,339
We are friends.

846
01:02:26,340 --> 01:02:30,579
We will always be friends.

847
01:02:30,580 --> 01:02:33,580
But...

848
01:02:40,460 --> 01:02:43,460
'Night.

849
01:03:06,140 --> 01:03:08,739
Everything OK?

850
01:03:08,740 --> 01:03:11,739
Everything OK.

851
01:03:11,740 --> 01:03:14,740
Simply fantastic.

852
01:03:19,700 --> 01:03:21,699
Hey, nerd.

853
01:03:21,700 --> 01:03:24,259
Hey!

854
01:03:24,260 --> 01:03:29,260
What happens?

855
01:03:33,100 --> 01:03:36,739
But what an interesting picture...

856
01:03:36,740 --> 01:03:41,419
I haven't introduced you yet
my new friend: Justin.

857
01:03:41,420 --> 01:03:44,459
Nice to see you again, Marsha.

858
01:03:44,460 --> 01:03:49,460
Just for the record:
I'm in the top 10 of my class.

859
01:03:51,820 --> 01:03:54,099
The top 10...

860
01:03:54,100 --> 01:03:56,539
I knew you would be impressed.

861
01:03:56,540 --> 01:03:57,899
Danny!

862
01:03:57,900 --> 01:04:00,900
Let's go!

863
01:04:07,900 --> 01:04:12,619
Maybe we could see each other
at SMU's next game.

864
01:04:12,620 --> 01:04:17,620
Why not...

865
01:04:35,260 --> 01:04:36,979
Don't let him drink or drive, Daniel.

866
01:04:36,980 --> 01:04:38,619
Of course.

867
01:04:38,620 --> 01:04:42,659
And don't rush back.
The streets are still a mess.

868
01:04:42,660 --> 01:04:44,499
I hope that...

869
01:04:44,500 --> 01:04:48,659
may everything go well for you at school.

870
01:04:48,660 --> 01:04:53,660
Thank you.

871
01:05:16,140 --> 01:05:18,899
For the first time in my life...

872
01:05:18,900 --> 01:05:22,779
The truth was staring me right in the face.

873
01:05:22,780 --> 01:05:25,459
I am...

874
01:05:25,460 --> 01:05:30,460
a disappointment.

875
01:06:05,300 --> 01:06:08,179
HI.

876
01:06:08,180 --> 01:06:11,939
HI.

877
01:06:11,940 --> 01:06:14,979
The suitcase is really heavy.

878
01:06:14,980 --> 01:06:18,379
I would appreciate some help
to take her back to my room.

879
01:06:18,380 --> 01:06:23,380
There's a cart out in the hallway.

880
01:06:24,900 --> 01:06:26,619
Yes.

881
01:06:26,620 --> 01:06:29,179
Thank you.

882
01:06:29,180 --> 01:06:31,779
I am sorry...

883
01:06:31,780 --> 01:06:33,419
For what I did.

884
01:06:33,420 --> 01:06:37,219
The last thing I wanted to do was hurt you.

885
01:06:37,220 --> 01:06:41,339
OK.

886
01:06:41,340 --> 01:06:45,340
I want my ring back, Kevin.

887
01:06:47,300 --> 01:06:50,300
Yes.

888
01:07:27,140 --> 01:07:30,140
We will see each other.

889
01:07:33,180 --> 01:07:36,180
We will see each other.

890
01:07:40,860 --> 01:07:44,659
Cesar...

891
01:07:44,660 --> 01:07:49,660
You were always right.

892
01:07:51,180 --> 01:07:56,180
I'm a mess.

893
01:08:30,940 --> 01:08:34,099
Wait a second...

894
01:08:34,100 --> 01:08:36,739
I never said you were a mess.

895
01:08:36,740 --> 01:08:39,819
A repressed whore, maybe...

896
01:08:39,820 --> 01:08:41,779
But never a disaster.

897
01:08:41,780 --> 01:08:44,139
Thanks for clarifying that.

898
01:08:44,140 --> 01:08:49,140
I just wanted to set the record straight.

899
01:08:54,140 --> 01:08:56,819
At least there's one thing I have no doubt about.

900
01:08:56,820 --> 01:09:00,020
Would be?

901
01:09:05,060 --> 01:09:08,099
You are special to me and...

902
01:09:08,100 --> 01:09:13,100
even though I did everything to forget you...

903
01:09:13,740 --> 01:09:18,740
I couldn't do it...

904
01:09:22,940 --> 01:09:27,019
What should I do with you?

905
01:09:27,020 --> 01:09:28,779
You're a smart guy...

906
01:09:28,780 --> 01:09:33,179
You will find something.

907
01:09:33,180 --> 01:09:35,819
I just want to know if we have...

908
01:09:35,820 --> 01:09:40,820
a chance...

909
01:09:46,660 --> 01:09:51,660
I wish I could say
that I'm not messed up anymore...

910
01:09:51,980 --> 01:09:56,980
that I understood everything...

911
01:09:58,020 --> 01:10:01,739
But... it's a morning in America

912
01:10:01,740 --> 01:10:06,740
and get ready for a good day.

1000
01:10:10,000 --> 01:10:20,000
subtitles and translation by Marco Calcinelli - Forlì
